MGF
MGTF Fuel Tank filler cap repair |
||
. Irgendwann begann
der Tankdeckel auszufallen. |
My
fueltank cap started to fail. A replacement fuel
cap compatible to the existing lock system needs a bit time to get from
a dealer, cause it will be special made according to the key code. It
costs about 75 EUR !!! |
Der äussere
Ring muß nicht unbedingt demontiert werden, aber ich habe ihn für
leichteres Arbeiten entfernt. 4 der 8 äusseren Zierschrauben sind gerändelte Niete, de einfach ausgedrückt werden können. |
Not required
but to get a better access I removed at first the outer Aluminum Ring. It is held by 4 of the 8 outer bolts. (push in rivet, no thread) |
|
Ganz am oberen Ende sind vier schmale Klammern, die im inneren weissen Bolzen verhakt sind. Die blauen Haken müssen gleichzeitig nach außen gedrückt werden, um den inneren weißen Bolzen zu entriegeln. | See the four small blue clamps central on top of the part. They clamp to the outer diameter of the thin white bolt and hold the outer blue cap down. | |
*1) | Das blaue Aussenteil wird nach aussen gegen den weissen Bolzen mit einer innen liegenden Druckfeder gepresst. |
The blue part is pressed direction outside with an inner big coil spring. |
*2) | Unbedingt
darauf achten, dass die Schliessbleche und kleinen Druckfedern im Schloßkörper
bleiben, während man den Körper aus dem Gehäuse zieht. Hier hält Korosion alles zusammen. Nimm ein Stück Klebeband zum Sichern der Teile bei der Demontage. *1) Die vier Haken gleichzeitig nach aussen biegen und dabei die blaue Kappe nach aussen ziehen. Die Bilder zeigen das Resultat, vorher *1) und nachher *2) |
Prevent
from loosing slot blades while pulling the lock apart. |
Die O-Ringe
abnehmen und auf die Schloßblättchen achten. Den Schlüssel
stecken lassen, damit die Blättchen nicht rausfallen !! Hier sieht man das Ausmaß der Korrosion. Das weiße Zeug ist Aluminium Oxid. Am Linken Ende das seitlich aufgesteckte Klemmstück. Zur Reinigung müßen die Schloßblättchen und darunter liegenden Federn einzeln mit Pinzette herasugenommen werden. Die Reihenfolge beachten. (Leider ohne Foto) Die vordere Abdeckkappe ist mit Rollnietung aufgebracht. ICh hab es vorsichtig mit einem kleinen Schraubendreher nach aussen gebogen und abgenommen. |
Catch the
O-rings and take care on the lock blades.. See how corroded mine was. Its
aluminum oxid. Let the key rest in the lock to hold the key blades in position. At the end of the lock body is the white bolt part clamped to the blade body. It can be removed. You carefuly need to remove the lockblades and small coilsprings and clen them. Notice the sequence of installation !! (no picture unfortunately) The lock cover plate is mounted with press-fit tool to the plastic body. I carefully bent it towards the circumference with a screw driver later. |
|
Schliesszylindergehäuse.
Ebenso voll mit Korrsionsrückständen. Der Grund für das Quietschen. Unterhalb der Mitte ist das doppelt wirkende Ventil zur Be- und Entlüftung des Tanks zu sehen. |
The
housing of the lock cylinder, also full of aluminum oxid grain. This caused
the blockage and made the squeak noise. |
|
Fotos von Thorsten
G. (EF) Die Einzelteile des Tankdeckelventils. Vermutlich ist das äussere große Ventil zum Ablass des Überdruck da. Das kleine zur Belüftung bei Unterdruck. |
Pictures courtesy Thorsten
G. The parts of the filler cap valve. I suspect the larger diameter valve is to release over pressure. While the smaller size may be the valve to let in air on under pressure. |
|
Unter der angerollten Frontkappe der Klappenmechanismus für die Abdeckung des Schlüsselloches. | Not vital required but I also removed the pressed on front cap. You'll then find a plastic cap and after removing it carefully, you can see the small hinge and spring which should prevent from water leaking into the key hole. | |
Alle
Teile vorsichtig von Rost und Aluminiumoxid reinigen. ICh habe die beweglichen
Teile ausser den Schlieeblättchen eingefettet, um gegen Feuchtigkeit
zu isolieren. Die Schliessblättchen mit Grafitöl einölen.
Das Öl verdunstet und zurück bleibt ein Grafitüberzug. Zum Abschluß die blaue Kappe wieder aufdrücken. |
Clean
all parts carefully from aluminum oxid and rust. |
|
Endmontage
des äusseren Aluzierringes. Dabei kann nichts schiefgehen, denn die Teile passen nur in einer Rotationsrichtung zusammen. |
Final assembly of the outer alloy ring and the plastic cap. You can't fail the assembly angles, cause the clips mark the correct assembly direction. |
|
. | . | |
From: Roger
Parker Tamworth roger.parker_at_virgin.net on 23 April 2000 at 17:11:29
(UK time) A very neat dissection and reassembly!! Perhaps a copper based grease may be better? One very useful point to be made here is that when the lock corrodes to the point where it can't be cleaned up, there is a clear route to fit a new cap AND be able to retain the original key. To do this will mean carefully removing all the key tongues from their slots, keeping them in order then stripping the new lock and either fitting the tongues from the old lock if they are serviceable or matching up as many old and new as possible then trimming the remaining new ones to match the length of the old. I have done this on door and ignition barrels to retain just the one original key, and it works. The MG Metro on the drive at the moment had to undergo such a treatment around 8 years (and 40 thousand miles) ago due to some 'low life', and it is still fine. Rog (message copied from the MG Cars BBS) |
back or to my MGF home site www.MGFcar.de