Aquaplaning bei überhöhter Geschwindigkeit. 120 km/h war viel zuviel. Rechte Spur und Spurrinnen, eine Drehung auf der Bahn und dann wahrscheinlich zwei Überschläge auf einer Länge von 50m. A-Frame rechts nahm den ersten Schlag auf. Ein Glück. ich war allein. |
To much speed, to many rain. 85mph was far to much. Water on the right lane. A spin on the motorway. Then with the right rear ahead into the mud. Two or more roll over. All along a distance of 50m. The front window frame got the first hit on the left . No co-driver inside. | |
Für Details fehlt die Erinnerung. Die Kekstüte fiel bei irgendeinem der Überschläge durch die zerborstenen Seitenfenster. Nicht weit vom Standort | Can't recall all the details. The cookie box got lost through the broken windows at any of the roll over. Not far from where the car stopped rolling. | |
Keine Ahnung wie ich an diesem Pfosten vorbeikam. Bin ich
geflogen ? No idea why I didn't hit the posts. Did I fly ? |
||
Die Linie Mitte rechts sieht aus wie ein Einschnitt durch den Splitter. Rutschte das Auto auf der vorderen Stoßstange am Pfahl vorbei ? | The sharp line (right center) looks like a cut from the KH-splitter. Guess the car passed the post slipping on the front bumper side ? Back upwards. | |
ADAC towed the car. | ||
Rechts oben am Softtop und vorn am A-Frame war ein Aufschlag. Mein Kopf sah genauso dreckig aus. Der Überrollbügel hat wohl seitlich einiges abgefangen. | At the softtop, top right and the screen frame happend a roll over hit. My head looked equal dirty. The ARTRA roll hoops probably took off some side impact force. | |
:-( aber langsamer bei Nässe. |
:-( Live goes on |
|
50m bei Tageslicht |
50m distance at daylight |
|
more on the following page :( and the Accident location |
© 2000 - 2011 Dieter Koennecke 02.12.00 |