MGF snapped Gear Selection
Cable
This is no brief instruction. Just some pictures showing the
problems on getting the works done.
Have a look to this second site to see what happened
to me in summer 2004 ;-)
Wenn ein Schaltseil bricht, dann ist es immer das untere. | The
almost breaking selector cable is drawn here. The lower cable. Update 2005: The MGTF has a new and shorter cable. |
|
Blick
hinunter am Motorraum Hitzeschild. Hier führen die beiden Züge kurz oberhalb des Subframe in den Tunnel |
The cables
enter the tunnel. View down along the engine heat shield. The cables are located just a few cm above the rear subframe. |
|
Der Eingang
zum Tunnel, von unten gesehen. Eine Flanschplatte mit Gummidurchführungen für Handbremsseile und Schaltzüge |
The entry to the tunnel and the flange bolts behind the subframe. | |
Das untere Schaltseil | Lower gear change cable | |
Das untere Schaltseil | Lower gear change cable | |
Kabel führen kurz über dem Hilfsrahmenprofil durch einen Flanschplatte in den Tunnel | The cables are led just above the rear subframe bar. Through a flange plate. Tha plate neds to get released to push the cable in. | |
Sicht von rechts unten auf die Kabelplatte. Richtung Tunnel. | view from right below to the cable inlet. Direction tunnel | |
No option
for me alone to getting the cables replaced without lowering the subframe. A second person working from above would be useful. Valter from Portugal had this done and got the cable changed without removing the flange plate. |
||
Die Flanschplatte und die zwei Züge. | Flange plate removed and both cables | |
Die Gummidichtungen haben *Griffe* zum Durchziehen in die Flanschplatte | Rubber sealing at one cable to the flange plate. | |
Hier
bricht die mit dünnen Drähten umwickelte Stahlseele, an der
Stelle, wo die sechskantkrimpung aussen endet. |
This
picture from Dirk shows the same trouble as at mine. The strong wire inside the cable broke inside the joint. |
|
Mit einer Feile habe ich hier den Stab halbiert um die Bruchstelle näher anzusehen. | I took a file and removed half of the diameter to make the broken material visible | |
Ein Vergleich meines Kabels mit dem von Dirk zeigt identische Brüche. | Detail
picture of my broken cable. The below three pictures from Dirk show the same problem at the crimp section. |
|
The location were the cable broke at my car and as well on some other cars. (Dirk, i.e.) | ||
Cables on the way out of the tunnel | ||
Lowering the subframe at the inner side for difficult replacing a gear selector cable. | ||
inside
the car. - remove all this parts to get access to the cable: - seats - radio console - tunnel |
||
The gear lever assy. I removed it for better access to the cables. | ||
SRS ECU off | ||
two bolts are located under the SRS ECU ;) | ||
This
is the fixture for the cables outer pipe. Loosen he M6 bolt and take away the clamp plate |
||
Both inner ends of the cables are ball joints. Simly clip on to the gear lever mechanic. | ||
Verschlissenes Gummilager für die Kugelpfanne an Dirks MGF. | Worn cable ball joint of Dirks MGF | |
This
part is unfortunately NOT independant availiable. Gearbox side located rubber dampened ball joint for a 13mm ball. Cable side with 6mm inner thread |
||
Part
number ULS 100070 for the actual gearchange cable. 147.5 cm long ULS 100060 for what is decribed as the 'Crossgate' cable which is app. 190cm long Part number UKD 100610. This includes the mechanism that is at the hidden end of the gear lever, both cables and 7 accoustic plugs 1. ULS100060 £62.23
inc VAT (cross gate) |
||
Gear stick side of the cables with small clip on ball joints | ||
Gearbox
linkage ball joints. The lower one is damaged. The rubberbearing was worn at Dirks MGF. |
||
Same
view on the complete cable part number UKD 100610. This includes the mechanism that is at the hidden end of the gear lever, both cables and 7 accoustic plugs |
||
All the
parts: Both cables and as well the clips and the flange plate. |
SCHALTHEBEL Servicereparatur Nr. - 37.16.04 WARNUNG: Vorsichtsmaßnahme: Batterie abklemmen und 15 Miuten warten, bis sich die Gurtstraffer elektrisch entladen haben. Ausbau 1. Beide Batteriekabel abklemmen, das Massekabel zuerst. 2. Mittelkonsole entfernen. Siehe KAROSSERIE, Innenteile. 3. 4 Tx30 Torx-Schrauben zur Befestigung des Airbag-Steuergeräthalters am Tunnel entfernen, Halter beiseite führen. 4. 4 Muttern und 3 Schrauben zur Befestigung der Hebelgruppe am Tunnel entfernen. 5. Schraube zur Befestigung des Bremszuganschlagclips an der Hebelgruppe lösen und Clip entfernen. 6. 2 Züge von Kugelgelenken und Hebelgruppe lösen. 7. Hebelgruppe entfernen. Einbau 1. Züge an Hebelgruppe anschließen. 2. Hüllen anbringen und mit Clip befestigen. 3. Halteclip mit Schraube befestigen. 4. Schalthebelgruppe an Karosserie anbringen. 5. Muttern und Schrauben montieren und mit 9 Nm festziehen. 6. Airbag-Steuergeräthalter an Karosserie anbringen, Kabelbaummassekabel montieren und Torx-Schrauben mit 10 Nm festziehen. 7. Mittelkonsole einbauen. Siehe KAROSSERIE, Innenteile. 8. Die Batteriekabel anschließen, das Massekabel zuletzt. |
|
SCHALTGETRIEBE SCHALTZUG Servicereparatur Nr. - 37.16.16 WARNUNG: Vorsichtsmaßnahme: Batterie abklemmen und 15 Miuten warten, bis sich die Gurtstraffer elektrisch entladen haben. Ausbau 1. Fahrzeug auf Zweisäulenheber stellen. 2. Airbag-System entschärfen. Siehe RÜCKHALTESYSTEME, Vorsichtsmaßnahmen. 3. Motorabdeckung entfernen. Siehe MOTOR, Reparaturen. 4. Motorkühlmittel ablassen. Siehe KÜHLANLAGE, Einstellungen. 5. Handbremse lösen. 6. Schaltzug von Getriebegestänge lösen. 7. Clip zur Befestigung des Zugs am Anschlag entfernen und wegwerfen. 8. Zug von Anschlag lösen. 9. Werkstattheber unter der Motorölwanne aufstellen und das Gewicht des Motors damit aufnehmen. VORSICHT: Einen Holzblock zwischen Ölwanne und Werkstattheber legen, um eine Beschädigung der Ölwanne zu vermeiden. 10. 2 Schrauben zur Befestigung jedes Hilfsrahmenhalters vorn am Karosseriehalter entfernen. 11. Wagenheber vorsichtig heruntersetzen, um die Schließblechschrauben zugänglich zu machen. VORSICHT: Vorsichtig darauf achten, dass beim Herunterlassen des Hilfsrahmens vorn keine Kabel oder Leitungen verzogen werden. 12. Kühlmittelschläuche beiseite binden, um das Schließblech zugänglich zu machen. 13. 2 Schrauben oben lösen und 3 verbleibende Schrauben zur Befestigung des Schließblechs an der Spritzwand entfernen. 14. Alle vier Schließblechkabel mit Schmierseife schmieren, um die Bewegung des Schließblechs zu erleichtern. 15. Schließblech von Spritzwand lösen und über die Kabel schieben. 16. Schaltzugtülle von Schließblech lösen. 17. Mittelkonsole entfernen. Siehe KAROSSERIE, Innenteile. 18. 4 Torx-Schrauben zur Befestigung des Airbag-Steuergeräthalters am Tunnel entfernen und Halter beiseite führen. 19. 4 Muttern und 3 Schrauben zur Befestigung der Schalthebelgruppe am Tunnel entfernen. 20. Schalthebelgruppe in Position bringen und Schraube zur Befestigung des Bremszuganschlagclips an der Baugruppe entfernen. 21. Bremszuganschlagclip entfernen und Zug von der Baugruppe lösen. 22. Schaltzug aus Tunnel und Motorraum entfernen. |
|
Einbau 1. Zug an Tunnel anbringen und durch Spritzwand hinten führen. 2. Zug in Motorraum ausrichten. 3. Alle vier Kabel mit Schmierseife schmieren, damit sich die Tüllen leichter auf den Zügen verschieben lassen. 4. Zug in Schließblechschlitz führen und mit Tülle befestigen. 5. Schließblech an Spritzwand ausrichten und mit Schrauben befestigen. 6. Hilfsrahmen mit dem Werkstattheber anheben, Hilfsrahmenhalteschrauben montieren und mit 30 Nm festziehen. 7. Zug an Schalthebelanschlag anbringen. 8. Zug mit Schalthebelkugelgelenk in Eingriff bringen. 9. NEUEN Anschlagclip montieren. 10. Zug an Schalthebelgruppe montieren. 11. Zug an Anschlag anbringen, Clip montieren und mit Schraube befestigen. 12. Schalthebelgruppe an Tunnel anbringen, Muttern und Schrauben montieren und mit 9 Nm festziehen. 13. Airbag-Steuergeräthalter an Tunnel anbringen, Masseanschluss des Kabelbaums herstellen, Torx-Schrauben mit 10 Nm festziehen. WARNUNG: Der Kollisionssensor ist im DCU integriert. Die Schrauben am DCU müssen deshalb unbedingt mit dem richtigen Drehmoment festgezogen werden. 14. Mittelkonsole einbauen. Siehe KAROSSERIE, Innenteile. 15. Kühlmittelschläuche losbinden und ausrichten. 16. Motorkühlanlage auffüllen. Siehe KÜHLANLAGE, Einstellungen. 17. Motorabdeckung montieren. Siehe MOTOR, Reparaturen. |
|
ADR460260 Reinforcement-main
floor centre UKU100390 Bracket-cable
abutment-gear change manual transmission und evtl... |
back or to my MGF home site www.MGFcar.de
© 1999 - 2014 Dieter Koennecke My Guestbook/ Mein Gästebuch |
|